「楽しい」「面白い」といった言葉が何度も飛び交う1時間の対話の末、元代表と現代表が同席していたにもかかわらず、私たちは結局「FiTus」*という名前の由来を知ることはできませんでした。けれども、この団体が何をしているのかは、はっきりと伝わってきました。FiTusは、文化を越えたつながりを生み出すことを目的とした団体です。日本人学生と留学生の双方が参加することで、その活動はいっそう豊かなものになり、両者の交流そのものがこの団体の核になっています。
また、現代表は、「留学生」というカテゴリー自体は、それほど重要ではないと語っていました。確かに、大切なのは、違いを認め合い、互いの立場を理解し、歩み寄れるところは歩み寄り、なお埋まらない違いを尊重することです。もし私たち一人ひとりがそれを実践できたなら、世界はきっと、もっと美しくなるでしょう。
留学生の数がまだ少ない現状では、多くの場合、彼らは少数派という立場に置かれます。私自身の経験から言っても、少数派として発言することは簡単ではありません。特に、日本語能力がネイティブレベルでない場合や、自分の価値観や「常識」が多数派の文化と異なる場合、その難しさはいっそう増します。そのような意味で、FiTusの活動——交流イベントからボランティア活動に至るまで——は、単なる「異文化理解」を促進するものというより、違いを越えて協働し、関わり合う力を育てる場だと感じます。こうした経験を通して、参加者は実社会に向き合うための貴重な一歩を踏み出しているのではないでしょうか。
At the end of an hour-long conversation filled with words like “fun” and “enjoyable,” we still didn’t know what “FiTus”* literally stands for—even though both former and current representatives were present. Yet we came away with a clear sense of what it does: FiTus is about forging connections across cultures. Its activities are enriched by the participation of both domestic and international students, whose interactions are at the heart of what the group does.
As the current representative noted, however, the label “international student” itself is not what matters most. Indeed, what matters is recognizing differences, understanding one another’s perspectives, working through what can be worked through, and respecting what cannot. If we could all manage that, the world would indeed be a more beautiful place.
Because international students remain a small population, they often find themselves in the minority. From my own experience, speaking up in such a position can be intimidating—especially when your Japanese is not near-native, and when your values or “common sense” may differ from those of the dominant culture. In this light, FiTus’s activities, ranging from social events to volunteer work, seem less about abstract “cross-cultural understanding” and more about building real collaboration across difference. By participating, students gain a head start in learning how to navigate the complexities of the “real world.”