■今回のインタビュー項目
Q. GISのここが好き!を教えてください。
Q: 教員との距離について教えてください。
Q. 課外活動の様子や、授業との両立について教えてください。
Q: 普段の友人との会話は英語ですか?

私は、GISの授業の形式と雰囲気がとても魅力的だと思います。おそらくみなさんが想像する大教室で教授の話をただ一方的に聞いているようなものではありません。GISの授業は少人数である上に、ディスカッションや発言などが多く求められるような授業がほとんどです。そのため、教室がアットホームな環境である上に、積極的に授業に参加することができ、大学での学びをより深めることができると身をもって感じました。
The thing I like about GIS is how the lessons are formed. A typical university lesson that you might imagine would be in a big room with lots of students and one professor who talks throughout the entire lesson. However, most GIS classes are small with only 20 or 30 students. In addition in most the classes you need to speak up and give your opinion, this creates an environment which is like being at home. The GIS environment is one where students proactively participate in classes, which allows students to have a deeper understanding of subjects.
教授との距離はとても近いと思います。少人数授業であるため、教授が一人一人の学生に寄り添ってくださいます。具体的にはディスカッションの際にグループごとに教授が話し合いの様子を見に行ったり、アドバイスや問題のヒントをあげたりするなど、常に学生とコミュニケーションが取れていると思います。それに加え、授業内の発言に対するアドバイスなどにも時間が取れるため、他学部の授業と比べて距離が非常に近いと感じます。
I believe that the professors really get to know us students. The class sizes are small, so during discussions, professors will go to each group to see how their discussions are going, and they give advice and hints on problems. I think that our professors are always in communication with students. In addition to this, I feel that the distance between the students and the professor is very close compared to classes in other departments.
私は法政大学バドミントン同好会に所属しています。練習は週1回程度で、ほとんどが自由参加ですが、同学年の友達や先輩方と外部の体育館を借りて練習をすることが多々あり、練習は週2回程度します。授業や課題もある中、私はメリハリをつけて練習に参加しています。具体的には、授業に支障が出ないようにしています。例えば次の日が一限であれば夜の練習を避け、午前中に行くなど工夫しています。
I am a member of the Hosei University Badminton club (72). We have practice about once a week, and I often rent an outside gymnasium so that I can practice with my friends and seniors, and we practice about twice a week. While I have classes and assignments, I participate in practice in a balanced manner. Specifically, I make sure that my dedication to badminton practice doesn’t interfere with my class schedule. For example, if I have a class in the first period, I make sure not to have a practice session scheduled for the night before.
サークルや高校からの友人との会話は日本語です。しかし、GISの友達との会話は英語が半分、日本語が半分だと思います。私には高校から同じで一緒にGISに入った友達がおり、その友人から一時期常に英語で話しかけられました。私もそれに対応し、英語を話しているうちに、徐々に無意識に英語が出てくるようになりました。これは英語力を向上するためのとても良い方法であると思います。GISの友達に英語で話しかけても、必ず英語で返してくれます。
This depends on my friends. I talk in Japanese with my friends from high school and my friends in my badminton club. However, when I speak with my friends at GIS, we often speak in English. One of my friends from high school is also studying at GIS, however when he first entered GIS he experienced problems speaking in English as a lot of his previous learning had been self-study, so we always talked in English together. I think that it is thanks to him that I became more comfortable with speaking English. Talking with friends is a very good way to build up your English skills. I think that the most important thing in becoming a fluent English speaker is talking over and over again. In GIS no one will laugh at you or make fun of you if you make a mistake, we are all on the same page, and we are all trying to build up our skills. This is also something that I like about GIS.